English
Nämä ovat Ferrometal Oy:n yleiset myyntiehdot. Mikäli
näihin ehtoihin on osapuolten välisessä kaupassa
kerran vedottu, on ne katsottava hyväksytyiksi myös myöhemmässä
kaupassa.
Hinnat
Hinnat vapaasti varastostamme ilman sitoutusta. Hinnat ilman arvonlisäveroa.
Laskutus määräytyy toimituspäivän hintaan.
Kauppahinta on osapuolten kesken sovittu tai Ferrometal Oy:n hinnaston
mukainen.
Tavarantoimittaja pidättää itsellään oikeuden
hinnan muutoksiin, mikäli hänestä riippumattomat
maksut, verot tai veroluonteiset maksut muuttuvat ennen toimituspäivää.
Omistusoikeus
Omistusoikeus kauppatavaraan siirtyy ostajalle, kun koko kauppahinta
on maksettu.
Maksuehto
Maksuaika määräytyy laskussa mainitun mukaisesti.
Eräpäivästä myöhästyneestä laskun
maksusta perimme 16% viivästyskoron. Myyjällä on
viivästyskoron lisäksi oikeus periä perintäkulut.
Palautukset ja hyvitykset
Tavaran palautuksesta on aina sovittava etukäteen Ferrometal
Oy:n myynnin tai asiakaspalvelun kanssa. Palautus tulee tehdä
Ferrometal Oy:n ohjeistamaa rahdinkuljettajaa käyttäen.
Palautettavian tuotteiden tulee olla virheettömiä ja pakkaukset
ehjiä.
Milloin palautus johtuu Ferrometal Oy:n toiminnasta, hyvityksen
määrä on 100%. Jos palautus tapahtuu asiakkaasta
johtuvasta syystä, hyvitämme korkeintaan 80% toimituksen
arvosta. Asiakaskohtaisia tuotteita tai asiakkaalle välitettäviä
ei-varastoitavia tuotteita ei hyväksytä palautettavaksi,
eikä niistä makseta hyvitystä.
Palautukseen on liitettävä kopio Ferrometal Oy:n lähetyslistasta,
palauttajan tiedot sekä henkilön nimi, jonka kanssa palautuksesta
on sovittu.
Muistutukset
Laskua tai lähetystä koskevat muistutukset tulee tehdä
8 päivän kuluessa laskun päivämäärästä.
Vakuutukset
Lähetykset asiakkaan vastuulla. Vakuutus vain asiakkaan sitä
kirjallisesti pyytäessä.
Välillinen vahinko
Myyjä ei ole velvollinen korvaamaan ostajalle viivästyksestä
eikä toimituksen virheellisyydestä aiheutuneita välillisiä
vahinkoja.
Ylivoimainen este
Myyjä ei ole velvollinen täyttämään sopimusta,
jos luonnoneste, tulipalo, konevaurio tai siihen verrattava häiriö,
lakko, työsulku, sota, vienti- tai tuontikielto, valmistuksen
lopettaminen, liikennehäiriö tai muu sellainen este, jota
myyjä ei voi voittaa, estää tavaran tai sen osan
toimittamisen. Myyjä ei ole valvollinen korvaamaan ostajalle
sopimuksen täyttämättä jättämisestä
aiheutunutta vahinkoa ja hän voi myös purkaa sopimuksen.
Toimitus-, käsittely ja laskutuslisät
Emme peri normaalissa tilauksessa erillisiä toimitus-, käsittely-
tai laskutuslisiä.
These are Ferrometal's (supplier) the general terms and conditions
of sales. When onced appealed to these terms, these conditions and
terms are concidered to be accepted on later commerce.
Prices
The prices are free suppliers warehouse without oblication. Priced
do not include value added tax. Invoicing is based on the prices
of delivery date.
Commercial price is agreed between the parties or bases on Ferrometal's
current price list. The supplier retains the right to change the
price in case of alteration in the factors not under supplier's
influence take place before the delivery, such as taxes, duties,
etc.
Right of ownership
The right of ownership to the goods passes to the customer when
the goods are fully paid.
Terms of payment
The payment period is shown on an invoice. For the payments after
the due date the supplier collects 16% interest on arrears. The
supplier is also entitled to demand collection expenses.
Returns and crediting
Return of goods must always be agreed upon Ferrometal's sales or
customer service. The return must be carried out using freight indicated
by Ferrometal.
The goods to be returned has to be faultless and the packages intact.
When the return is due to Ferrometal's fault, the credit is 100%
If the return takes place due to a factor on customer's side, the
suplier credits 80% at maximum of the value of the order. Customer
specific products or non-stock products that have been traded for
customer are not valid for return and no credit is accepted for
such products.
The returning goods must include a copy of Ferrometal's delivery
note, contact information and name of the person of the company
returning the delivery and a name of Ferrometal's personnel agreed
the return.
Reclamations
Reclamations regarding a delivery or an invoice must take place
within eight days of the date of an invoice.
Insurances
The deliveries are on customer's liability. Insurance is taken out
only when customer requires in written form.
Indirect harm
Myyjä ei ole velvollinen korvaamaan ostajalle viivästyksestä
eikä toimituksen virheellisyydestä aiheutuneita välillisiä
vahinkoja.
The supplier is not to be held accountable or reimburse any harm
to the customer due to late delivery, error
Force Majeure
The supplier is not obligated to fullfill the commercial agreement
in case of natural phenomenon, fire, brakadown of machinery, strike,
war, import/export regulation, finish of production, trafic disturbance
or other obstacle that the supplier is not capable of overcome,
hinders the delivery or part of the delivery. The supplier is not obligated
to reimburse any loss to the customer due to not being able to fullfill
the agreement and the supplier is entitled to cancel the agreement.
Delivery, handling or invoicing fees
The supplier does not collect delivery, handling or invoicing fees
on normal order and deliveries.
Bendrosios pardavimo nuostatos ir salygos
Žemiau pateikiamos Ferrometal (tiekejo) taikomos bendrosios pardavimo nuostatos ir salygos. Nors karta pasinaudojus siomis nuostatomis, sios salygos ir nuostatos laikomos priimtinos ir tolesneje prekyboje.
Kainos
Kainos yra laisvos is tiekejo sandelio be isipareigojimu. Kainoje nera iskaiciuotas pridetines vertes mokestis. Saskaitos israsomos remiantis kainomis pristatymo diena. Komercine kaina sutariama tarp saliu arba nustatoma pagal einamaji Ferrometal kainininka. Tiekejas issaugo teise keisti kaina pasikeitus tam tikriems veiksniams, kurie nepriklauso nuo tiekejo ir ivyksta pries pristatyma, pavyzdžiui, mokesciai, prievoles ir pan.
Nuosavybes teise
Nuosavybes i prekes teise pereina klientui tuomet, kai už jas pilnai sumokama.
Mokejimo salygos
Mokejimo laikotarpis nurodomas saskaitoje. Už mokejimus, atliktus po mokejimo termino, tiekejas priskaiciuoja 16% palukanu už uždelsta mokejima. Tiekejas taip pat turi teise reikalauti inkasavimo islaidu.
Gražinimai ir kreditavimas
Del prekiu gražinimo visuomet butina tartis su Ferrometal pardavimu arba klientu tarnyba. Gražinimas vykdomas naudojant Ferrometal nurodyta transporta. Gražintinos prekes privalo buti be defektu ir nesugadintos pakuotes. Kai gražinimas vyksta del Ferrometal kaltes, kredituojama 100 %. Jei gražinimas vyksta del gamyklos arba kliento kaltes, tiekejas kredituoja daugiausiai 80% užsakymo vertes. Prie gražinamu prekiu turi buti pridetas Ferrometal važtarastis, kontaktine informacija ir imones, gražinancios pristatytas prekes, darbuotojo pavarde bei Ferrometal darbuotojo, su kuriuo buvo susitarta del gražinimo, pavarde.
Pretenzijos
Pretenzijos del pristatymo ar saskaitos turi buti pateiktos per astuonias dienas nuo saskaitos israsymo dienos.
Draudimas
Už pristatyma atsako klientas. Draudimas gaunamas tik tuomet, jeigu sito rastiskai papraso klientas.
Netiesiogine žala
Tiekejas nebus laikomas atsakingu ar netures atlyginti jokios žalos klientui del paveluoto pristatymo, klaidos.
Nenugalima jega
Tiekejas nera ipareigotas vykdyti komercines sutarties del gamtos nepaprastu reiskiniu, gaisro, irengimu gedimo, streiku, karu, importo/eksporto norminiu teises aktu, gamybos pasibaigimo, gabenimo sutrikimu ar kitu kliuciu, kuriu tiekejas negali iveikti, ir kurios trukdo pristatyma arba dalini pristatyma.
Tiekejas ipareigotas atlyginti klientui nuostolius del sutarties nevykdymo, ir tiekejas turi teise nutraukti sutarti.
Pristatymo, tvarkymo ar saskaitu israsymo mokesciai
Tiekejas neima pristatymo, tvarkymo ar saskaitos israsymo mokescio už iprastus užsakymus ar pristatymus.
|